Központ
2018. július 19. csütörtök, Emília

Tolsztoj és a világbajnokság  

Szentgyörgyi László június 15, 2018 Vélemény

VÉLEMÉNYEM SZERINT

Tegnaptól egy hónapig tart a focimaraton, azaz a világbajnokság, amely ma a nyitómérkőzéssel indul a moszkvai Luzsnyiki stadionban, hogy július 15-ei döntővel ugyanott érjen véget.

Amióta a labdarúgás a szórakoztatóipar része, azóta kizárólag az üzleti meggondolások vezérlik a nagy világversenyek rendezőit, például a tévéközvetítésekből befolyó jogdíjak. Ezért van az, hogy mára annyira felduzzasztották a résztvevők számát – harminckét ország nemzeti válogatottja indul a világbajnoki címért –, hogy ember legyen a talpán, aki fejből fel tudná sorolni az összes induló ország nevét. A bőség zavara miatt a meccsek közül is alig ragad meg néhány a memóriánkban, többnyire az első, a nyitómérkőzés, s az utolsó, a döntő. Rajtuk kívül legfennebb az elődöntők, és talán egy-egy fordulatokban gazdag, látványos, színvonalas összecsapásra emlékezhetünk esetleg. S természetesen ki-ki a saját nemzete csapatának produkcióira. Idén sajnos sem a magyar, sem a román válogatott nem jutott ki a tornára.

Rendes férfiember a torna idejére kikapcsol mindent, csak a tévékészüléket tartja bekapcsolva, s igyekszik átadni magát a labdarúgás felhőtlen élvezetének. Csakhát egyáltalán nem mindegy, milyen nyelven hallhatjuk a közvetítéseket, hisz köztudott: mindenki anyanyelvén szereti, illtve szeretné élvezni az „előadást”. Talán erőltetett a párhuzam, de nekem tetszik: nem mindegy, ha Tolsztoj prózáját eredetiben olvassuk, esetleg magyar vagy román fordításban. Hogy jön ez ide? Úgy, hogy Romániában az idei VB-t sem nézhetjük magyar nyelvű kommentárral.

A vásárhelyi rádió sportszerkesztőségének megkeresésére adott válaszában az MTVA sajtóosztálya kijelentette: „Sajnálattal tudatjuk, hogy a 2018-as FIFA labdarúgó-világbajnokság magyar nyelvű, M4 Sporton futó közvetítéseit csak Magyarország területéről lehet majd fogni, határainkon túl a közvetítések geokódolva lesznek.” Mentegetőzésként még hozzátették: „Biztosítjuk, hogy ez a sajnálatos helyzet nem a csatornán múlt: a magyar közmédia mindent elkövet annak érdekében, hogy a határainkon túl is magyar nyelven legyenek nézhetőek a legfontosabb sportesemények.” Továbbá azt is, hogy: „Az idei labdarúgó-világbajnokságra vonatkozó jogdíjszerződés régen, évekkel ezelőtt köttetett a magyar területi hatály korlátozásával.” Majd vigasztalásként: „A 2020-as labdarúgó-Európa-bajnokság és a 2022-es labdarúgó-világbajnokság selejtezőire vonatkozó szerződések alapján viszont már Románia és Szlovákia területén is követhetővé válhatnak majd a magyar nyelvű közvetítések.”

Nem tudom, ki hogyan van vele, de engem ez egyáltalán nem vigasztal. Fogalmam sincs, mikor kötötték az idei VB-re vonatkozó szerződéseket, de feltételezem, hogy a magyar fél tudhatta, hogy vagyunk néhányan határon túli magyarok, számosan magyar állampolgárok is, akik ragaszkodnának ahhoz, hogy anyanyelvükön élvezhessék a tévé közvetítéseit a sporteseményről. Tehát: ha tudták és tettek rá, azaz ránk, az azt jelenti, hogy a nemzetegyesítés gondolata még nem gyűrűzött be az MTVA-hoz. Ami bizony erős kételyeket támaszt bárkiben személyi alkalmasságukat illetően. Véleményem szerint.

Share Button
Ennyien olvasták: 382

Hozzászólások

hozzászólás

About The Author

Szóljon hozzá

Biztonsági kérdés: Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.