Központ
2017. október 17. kedd, Hedvig
Derült
Kedd
Derült
Derült
Holnap
Derült
Derült
Csütörtök
Derült

CEMO: az utcanévtáblák csak 21%-át tervezik kétnyelvűre

Központ október 21, 2015 Hír & hírháttér

A történelem ismétlődik. A marosvásárhelyi polgármesteri hivatal által, 1 milló lej értékben, meghirdetett utcanévtábla közbeszerzésnek semmi köze nincs a valós kétnyelvűséghez.

utcatabla

Marosvásárhely polgármesteri hivatala a licitatiapublica.ro weboldal alapján október 5- én versenytárgyalást írt ki 7188 utcanévtábla elkészítésére. A feladatfüzetben tételesen meg van fogalmazva az is, hogy a teljes utcanévtábla mennyiség csupán huszonnégy százaléka- 1715  lesz kétnyelvű, viszont a megadott méretek alapján a kétnyelvű utcanévformátum kizárt.

Még a közleményünk elején fontos megjegyezni, hogy a közbeszerzés meghirdetésének az időpontja is önmagáért beszél, a februárban megszavazott egy millió lejes tétel elköltésére csak most év végén kerülhet sor, kevés lehetőséget hagyva hátra  az egynyelvű utcanévtáblák megrendelésének a megakadályozására.

Alaposan áttanulmányozva a marosvásárhelyi utcanévjegyzéket megállapítható, hogy a marosvásárhelyi utcák és terek neveinek körülbelül 75 %- a lefordítható (a 2007-ben elfogadott 71- es tanácsi határozat  alapján lefordított utcanévjegyzék és a CEMO által bevont szakemberek által,  frissített listája alapján), következésképp legalább 5391 kétnyelvű utcanévtáblára lenne szükség ahhoz, hogy megvalósulhasson a város minden utcájában és terein a teljes táblacsere. A közbeszerzési pályázat kiírásában megjelenő 1715 darab utcanévtábla, a kétnyelvű formátumban megjeleníthető utcanévtáblák egyharmada, következésképpen majdnem 4000 magyarra is lefordítható utca és tér név, továbbra is egynyelvű formátumban fog megjelenni a város utcáin.

Úgy tűnik, hogy a mostani kampányév megint a magyar közösség megalázására épül, szomorú hogy ehhez aktívan asszisztál az RMDSZ-es alpolgármester és a városi tanács, akik már minden lehetséges fórumon és médiumban elmondták, hogy megoldódott a marosvásárhelyi kétnyelvű utcanévtáblák ügye.

A marosvásárhelyi kétnyelvű utcanévtáblák ügye már több mint tizennégy éve zajlik, érthetetlen, hogy  a magyar politikum még mindig nem talált rá megoldást, pedig az archivált újságcikkek azt mutatják, hogy az RMDSZ-es tanácsosok időnként még perrel is fenyegetőzve kampányoltak az utcanévtáblák egynyelvűsége ellen, de végül győzött az RMDSZ pragmatizmusa és a román és magyar tanácsosok közötti jó viszony, következésképpen a marosvásárhelyi utcanévtáblák egynyelvűek maradtak. Reméljük. ezután a magyar tanácsosok többet tesznek majd mind előző kollégáik és megakadályozzák az újabb egynyelvű utcanévtáblákra épülő kampányt.

Az elmúlt 14 évben a város polgármesteri hivatala nem rendelt újabb utcanévtáblákat, ez eddig a legnagyobb -utcanévtáblák cseréjére vonatkozó- beruházás.  Azok a városrészek viszont, ahol a magyar közösség nagy számban él, mint például a kövesdombi lakónegyed ( a többi lakónegyeddel együtt) továbbra is egy nyelven hirdetik majd a városban nem létező multikulturalizmust. A csatolt közbeszerzési pályázat meghirdetésében világosan látni a tömbházakra felszerelendő táblák egynyelvűek (pontosabban nem kétnyelvűek) és a megadott méret is önmagában bizonyítja, hogy arra nem fér fel két nyelven az adott utca vagy tér elnevezése.

Feltételezhető, hogy a kétnyelvű utcanévtáblák a főtértől távol eső városrészekben kerülnének kihelyezésre a kétnyelvű utcanévtáblák.  (sárga színnel jelölve a kétnyelvű, piros színnel az egynyelvű utcanévtáblákra vonatkozó tételek)

A közbeszerzési pályázat kiírása alapján  Marosvásárhely főtérén az utcanévtáblák továbbra is szigorúan egynyelvűek maradnak.

Ha figyelmesen végignézzük a közbeszerzési pályázat kiírását, azt tapasztaljuk, hogy összeállítója ugyanolyan magasságú táblákat (23 cm) szeretne készíttetni úgy az egynyelvű, mint a kétnyelvű táblák esetében is. Ha a táblaméret azonos egynyelvű és kétnyelvű utcanévtáblák esetén, kizárt, hogy Marosvásárhelyen lesznek kétnyelvű utcanévtáblák. Felmerül a kérdés, hogy mi lesz majd azokon az állítólagos kétnyelvű, de a méret alapján egynyelvű utcanévtáblákon.

Florian Moldovan, a marosvásárhelyi Közterület-rendezési Igazgatóság igazgatóját mikor arról kérdeztük, hogy a városközpontban miért nem lesznek kétnyelvűek az utcanévtáblák, magyarázata meghökkentő volt, szerinte ezeket nem lehet a belvárosban lefordítani magyarra, ezért utcák és terek elnevezései itt egynyelvűek maradnak.  Az egynyelvű vagy részlegesen kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezése ellen a CEMO különböző jogi- és más civil érdekérvényesítő lépések megtételét tervezi.

Szigeti Enikő,

Ügyvezető igazgató

Share Button
Ennyien olvasták: 338

Hozzászólások

hozzászólás

About The Author

Szóljon hozzá

Biztonsági kérdés: Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.