Központ
2017. november 24. péntek, Emma
Helyenként felhős
Holnap
Helyenként felhős
Borús
Vasárnap
Borús
Eső
Hétfő
Eső

Valós kétnyelvűség Marosszentgyörgyön

Központ június 19, 2014 Társadalom

Valós kétnyelvűség Marosszentgyörgyön

2ny

Marosszentgyörgyön a polgármesteri hivatal által kihelyezett táblák, hirdetések mind kétnyelvűek. Román és magyar nyelven egyaránt olvasható róluk az információ. Ez sajnos nincs így sok más Maros megyei magyar vagy magyarok által is lakott településen. A negatív példák közé sorolható a megyeközpont, Marosvásárhely is.

 

A 2001-es közigazgatási törvény adta lehetőségekkel élve, amely kimondja, hogy azokon a településeken, ahol a kisebbség aránya eléri a 20%-ot, kétnyelvű feliratokat kell kihelyezni. Marosszentgyörgy önkormányzati tanácsa már 2005-ben határozatott hozott az új utcanév-táblák elfogadásáról. 2009 nyarán a nagyközség több mint száz utcájába 200-nál több román-magyar nyelvű táblát helyeztek ki. Ez alkalommal magyar személyiségekről is neveztek el utcákat, tereket. Ilyenek például a Bolyai János, Petőfi Sándor, Márton Áron vagy Mátyás király utcák. De helyi kötődésű magyar személyiségek neve is felkerült az utcanevek lajstromába. Mint például: Petki Dávid, Máriaffi Lajos vagy Wesselényi Erzsébet.


Strada Prunilor – Szilvafa utca

Marosszentgyörgy etnikai összetétele a 2011-es hivatalos népszámlálási adatok szerint a következő képet mutatja: 46% román, 46% magyar és 8% roma. A százalékos aránynak megfelelően tehát alkalmazni lehetett helyi szinten a kétnyelvűséget az utcanév-táblák terén. Marosvásárhely lakosságának is közel fele magyar nemzetiségű, itt még eddig mégsem lehetett élni a törvény által is szavatolt lehetőséggel. Itt a kétnyelvűség kimerül abban, hogy az utca vagy tér román neve után odaírták az „utca”, „tér”, „sétány” szócskát. Mint például „Piaţa Trandafirilor tér”. Csakhogy ebből nem derül ki az, hogy mit jelent magyarul a „trandafir”. Marosszentgyörgyön ezzel szemben tudjuk azt például, hogy a Strada Prunilor az Szilvafa utca, a Strada Salcîmilor az Akácos utca vagy a Strada Transilvaniei az Erdély út.

Marosvásárhely térképére tekintve mintegy 400 utca és köztér neve látható, ebből 58 (14,5%) viseli román személyiség nevét és 17 (4,25) magyar személyiségét. Ez az arány messze nem tükrözi a város etnikai arányát. Marosszentgyörgyön a személyiségekről elnevezett utcák aránya sokkal „magyarbarátabb” képet mutat.  


“…, hogy mindenki itthon érezze magát”

„Szükséges az infrastruktúra kiépítése, de arra is szükség van, hogy az emberek jól érezzék magukat a településen. Fontos az utak leaszfaltozása, a vízhálózat, gázvezeték, szennyvíz-hálózat megvalósítása, de talán ezeknél sokkal fontosabb az, hogy az emberekre figyeljünk – vélekedik Sófalvi Szabolcs, Marosszentgyörgy polgármestere. – Ha az embernek egyszer volt személyes problémája és nem segítettük, akkor fölösleges volt minden. A kétnyelvű utcanév-táblák kihelyezésére a község területén azért volt szükség, hogy mindenki itthon érezze magát Marosszentgyörgyön.”

Maros megye legnagyobb községe, Marosszentgyörgy több tekintetben példaként állhat vagy állhatna a megye más községei, de akár városai előtt is. De a kört kibővíthetjük egész Erdély területére. Itt a helyi önkormányzat megvásárolta a kastélyt és felújítja, nem hagyja leomlani, mint sok más településen és megtalálta a módját annak, hogy utcáit kétnyelvű táblákkal lássa el. Külön kiemelkedő tény az, hogy magyar személyiségekről is neveztek el utcákat, tereket. Reméljük, hamarosan követi példáját több erdélyi, magyarok által legalább 20%-ban lakott település, köztük Marosvásárhely is.

Share Button
Ennyien olvasták: 229

Hozzászólások

hozzászólás

About The Author

Szóljon hozzá

Biztonsági kérdés: Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.